My mum says I have the merit of finding beauty in the ugliest places

black and white photograph of woman standing

Not only for my safety but also my future I had to leave my country and my Mother.
I always wanted to travel to explore. But I never wanted to leave because I have to.

My mum says, ‘I have the merit of finding beauty in the ugliest places.’ 
As a Syrian I am not special. I'm just grateful for the chance to move ahead, to have success in my career and to be close to my family.
I traveled where my Syrian passport could get me, and wherever I go people tell me, ‘a bright future awaits you’.
I believe I do.
In Turkey people are surprised I am Syrian, an English accent and a non-traditional style, for some reason this confuses people.
Meeting expats is always amusing, we talk, we share day to day stories and they will often suggest we all travel together, as though it’s really that simple.
Looking forward to more on that story.

اضطررت إلى أن أغادر بلدي ووالدتي لسلامتي ولبناء مستقبلي. لطالما أردت أن أسافر لأستكشف، لا أن أغادر بلدي وأنا مضطرة.

 

تقول أمي إني «أتمتع بفضيلة العثور على الجمال في أقبح الأماكن».

أنا لست مميزة كسورية لكنني ممتنة لفرصة المضي قدمًا، ولتحقيق النجاح في حياتي المهنية، ولأبقى قرب عائلتي.

لقد سافرت إلى حيث يحملني جواز سفري السوري وإلى حيثما يخبرني الناس أن «مستقبلاً مشرقًا» ينتظرني.

أؤمن أن هذا سيحدث.

في تركيا، تفاجئ الناس أنني سورية؛ فأنا أتحدث الإنجليزية بلهجة بريطانية كما أن أسلوبي غير تقليدي، ولسبب ما فهذا قد يربك الناس.

لقاء المغتربين دائمًا مممتع؛ فإننا نتحدث، ونتشارك أخبارنا اليومية، وغالبًا ما يقترحون أن نسافر معًا وكأن الأمر بهذه البساطة.

أتطلع إلى المزيد عن تلك القصة.